CURIOSIDADES DEL IDIOMA JAPONES
Durante este curso notaras algo muy curioso que tiene el idioma japonés, y es la inclusión de muchas palabras extranjeras en su vocabulario. Este fenómeno ocurrió después del siglo XVI, donde muchas palabras fueron tomadas del español, el portugués, el árabe, el inglés, el francés y otras lenguas, para incluirlas en el vocabulario japonés, ya que este no contaba con palabras propias que identificaran a esos objetos, cosas o lugares.
Otra curiosidad del idioma japonés es el uso frecuente de ONOMATOPEYAS. Si bien es cierto que nosotros en español también las utilizamos, las onomatopeyas japonesas se diferencian de las nuestras porque no solo imitan sonidos, sino que mucha de ellas expresan sentimientos e incluso acciones, además su uso no solo se limita a los niños, sino que hace parte del lenguaje diario de los adultos.
Otra curiosidad del idioma japonés es el uso frecuente de ONOMATOPEYAS. Si bien es cierto que nosotros en español también las utilizamos, las onomatopeyas japonesas se diferencian de las nuestras porque no solo imitan sonidos, sino que mucha de ellas expresan sentimientos e incluso acciones, además su uso no solo se limita a los niños, sino que hace parte del lenguaje diario de los adultos.
Publicar un comentario